Traduzione curriculum

Hai bisogno di tradurre o impaginare il tuo curriculum in inglese?

CV-in-inglese.it offre molto di più di una pura e semplice traduzione: offriamo un servizio che mette al centro chi ha bisogno di un curriculum in inglese, di un documento che offre le migliori possibilità di arrivare al colloquio e di ricevere un’offerta di lavoro, in qualsiasi paese e per qualsiasi lavoro. Il nostro scopo è quello di metterti nella posizione migliore per il prossimo capitolo della tua vita.

Per questo motivo ci è utile sapere in quale paese, per quale lavoro e presso quale azienda ti vuoi candidare, e chiederemo chiarimenti nel caso dovessimo avere dubbi o domande.

CV-in-inglese.it offre i seguenti servizi:

  • Traduzione curriculum e lettera di accompagnamento in inglese: traduzione del tuo curriculum in inglese con eventuali commenti e suggerimenti.
  • Pagamento con bonifico o Paypal: puoi scegliere il metodo di pagamento che preferisci tra bonifico e PayPal.
  • Consegna entro 5 giorni lavorativi: il normale servizio di traduzione prevede la consegna entro 5 giorni lavorativi.

Se vuoi ricevere un preventivo gratuito, mandaci un messaggio allegando il tuo curriculum e/o lettera di presentazione. Per fornire il miglior servizio, indica il tipo di lavoro a cui stai puntando, il formato che  preferisci (Europass o formato anglosassone: qui è spiegata la differenza) e, se possibile, un esempio di annunci di lavoro per cui vorresti candidarti.

Mandaci il tuo curriculum qui: traduzioni@cv-in-inglese.it

Inoltre puoi consultare la nostra guida Analisi della traduzione di un CV dall’italiano in inglese con commenti.

TESTIMONIAL:

Sul servizio di traduzione:

“La ringrazio per il puntuale e accurato lavoro, non potrò che consigliare i vostri servizi a colleghi ed amici” G.M.M (avvocato)

“Ottimo servizio, di alta professionalità. Lavoro eccellente. Puntualità assoluta nella consegna. Lo consiglio a tutti” S.M. (Ingegnere Civile – Idraulica)

“Veramente un ottimo lavoro, grazie.” F.D. (Infermiere)

“Ottimo lavoro! ” S.C. (Assistente d’Orchestra)

Grazie del bel lavoro!” F.G. (Geologo)

“…grazie tanto per l’ottimo lavoro svolto!!!” M.N. (Ingegnere Informatico)

“Ho apprezzato molto il Suo lavoro e mi farà piacere consigliarlo a chi ne avesse bisogno.” (Hotel Director)

“Grazie, ottimo lavoro!” M.L. (Internal Auditer)

“Perfetto. Grazie mille. Consiglierò il vostro sito agli amici!” M.C. (Chef de Partie)

Sul sito:

“Un sito molto interessante per chi deve scrivere il suo cv in inglese: informazioni generali sull’impostazione, modelli, frasario e consigli utili per la candidatura.” Informagiovani Ferrara

“complimenti per la chiarezza e le innumerevoli informazioni [del sito]” A.T.

“… davvero complimenti per il sito… semplice e chiaro.” M.P.V.

“Innanzitutto ti faccio i complimenti per il sito. E’ veramente fatto bene e utile…” A.S.

“Ho appena visitato il sito cv-in-inglese.it e l’ho trovato molto ben fatto e utile.” M.F.

“Le porgo i mie complimenti per il sito, veramente bello. Mi è veramente stato di aiuto.” M.P.

E non dimenticarti di visitare il nostro blog, di seguirci su Facebook, Google+ e Twitter e di condividere questa pagina con i tuoi amici su  LinkedIn!



Comments

  1. ANTONELLA RAINERI

    December 12, 2017

    Buonasera,

    vorrei avere maggiori informazioni in merito al servizio di traduzione curriculum vitae e lettera/e di presentazione.

    Mi potete scrivere al mio indirizzo mail antonellaraineri@gmail.com o contattarmi al numero 335 6844145

    In attesa di riscontro, porgo i migliori saluti.
    Antonella Raineri

Add a comment

Translate this page:

Lezioni di inglese con insegnanti madrelingua

Iscriviti alla nostra newsletter

Translate »
Traduzione CV